À FLEUR DE PARIS

Dans un jardin, beauté’ du printemps, ta presence.
A l’ombre d’une tonnelle, des fleurs voltigent les unes dans les autres.
La douceur du vent caresse leur robe de soie rose et rubis.
Dans leur parfum sensuel et enivrant, notre rencontre inoubliable.
Nos coeurs voyagent sans limite, promenade exuquise.
Un jour de printemps fleuri, nous deux a Paris.

***

في حديقة، في جمال الرَّبيع، وُجودُك

في ظلّ شجرة، تُرَفْرِف الزُّهور في بعضها البعض

خِفَّة الرّيح تُلاطِف فُستاناً من الحرير الوردي والياقوت

عبر عطرٍ مُثير و مُفتن، لِقاؤنا الذي لا يُنْتَسى

قُلوبنا تنضَمّ بلا حدود إلى رحلة مُذهِلة

في يومٍ ربيعي مُزهر، أنا و أنت في باريس

 

 

كما تصف آيات هذه القصيدة، هذه المجموعة خُلِقَت تكريساً لجمال الحدائق الباريسيّة في فصل الرّبيع

بعد التَّنَزُّه في أزِقَّة ألماسيّة مُتَعَرِّجَة، تحرّكت قُلوب العُشّاق تحت ظلّ بَتَلات الزُّهور الخَفيَّة و هي ترقُص مع النَّسيم

إضافةً للمَجموعات الرّاقية المُرَصَّعَة بالياقوت النّاعم الوردي و الأحمر، المجموعة تَشتمِل تصميمات أنيقة مُناسبة للحياة اليوميّة مثل القِلادات المَرِنة و الخواتم المُزْدَوِجَة. تَتَمَيَّز هذه القِطَع بعناصر مُتَألِّقة مَرصوفة بشكل بَتَلات مُزهِرة من الألماس الخفيّ، تُحيط مَجموعات من الياقوت مقطوعة بشكل الماركيز.

 

أنظر إلى حرفة و تصميم